阳日网
当前位置:阳日网>娱乐>广东电影欧洲惊艳亮相
广东电影欧洲惊艳亮相
2019-11-15 10:36:52      

“白蛇传,爱情”海报

新中国成立70年来,中欧电影交流频繁,合作密切。反映东西方文明史、民族感情和生活方式的电影已经进入彼此的生活。从“进入”到“走出去”,中国和欧洲紧紧握着电影的手,以开放的心态相互交流。

今天,“一带一路”的建设为中国与“一带一路”沿线国家的电影交流带来了新的机遇。9月初,由广东省委宣传部、广东电影局、广东省政府新闻办、广东省电影局主办的2019中国(广东)电影欧洲展,连同中意、中希、中西友好交流故事大会和“了解中国”广州国际会议路演,沿着三个“一带一路”国家前往意大利、希腊和西班牙。通过电影展览、故事交流和“今日广东”摄影展,欧洲观众感受到了广东电影的风采和力量,广东电影和广东故事真正“走出去”。

广州日报全媒体记者黄安

这五部广东电影类型丰富。

近年来,广东以电影为纽带,积极推动电影“走出去”,以扩大广东电影的国际影响力和知名度。9月3日,2019年中国(广东)电影意大利大会和广东电影推广大会在威尼斯国际电影节上举行,从而拉开了2019年中国(广东)电影欧洲展的序幕。

参加此次展览的五部广东电影类型丰富,包括具有浓郁地方特色和震撼视觉的4k粤剧电影《白蛇传奇》(White Snake Legend),绘画风格优美的动画电影《熊出没与奇幻空间》,情节奇特的故事电影《人民见证》(People Witness),反映中国改革开放40年巨大变化的《摄影师》,关于中国香港警察无畏精神的《拆弹小组》,受到欧洲各界和观众的热烈欢迎。展览期间,《白蛇传》、《情感》、《改变中国》、《佛山南方影视中心》等广东电影产业做了多次介绍,吸引了众多海外电影人的注意。

广东代表团还与意大利国家电影、音频和多媒体产业协会、希腊电影人协会、芬欧斯电影公司、阿尔法电影公司、法洛斯电影公司、西班牙电影管理局、广播电视公司、电影发展局、艾伯特·冈萨雷斯电影公司等进行了讨论和交流。朱颖集团、北京和光影视公司和意大利制片人签署了合作拍摄《幸存者》的合同。通过一系列活动,为意大利人、希腊人和西班牙人了解广东电影搭建了一个平台。这也为双方电影工作者提供了交流与合作的机会,为中欧电影产业的合作带来了新的机遇。

4k粤剧电影提醒“怀旧”

在上映的五部电影中,由珠江电影集团和广东粤剧院联合制作的首部4k全景粤剧电影《白蛇传,爱情》是一部亮点。这部电影改编自中国著名的粤剧曲目《白蛇传,爱情》。它采用4k超高清画质和杜比全景音效,借用技术创新为中国戏曲电影的突破增添新的翅膀。

展览中,《白蛇传与情》的主角——广东粤剧院党委书记兼院长、国家一级演员曾肖敏、中国戏剧梅花奖和普通话表演奖获得者、广东粤剧院第二组副组长、国家一级演员文如青现场为欧洲观众表演了电影中的经典咏叹调,歌声悠扬,展现了非物质文化遗产粤剧的独特魅力。

意大利观众亚历山大第一次接触粤剧电影。他甚至大喊“我太喜欢它了”。在中国生活和工作后,他对《白蛇传》的故事并不陌生,但用4k技术和特效制作的《白蛇传》让他对这个古老的传说有了新的理解。另一名观众阿德莱德(Adelaide)告诉记者,他通过《白蛇传,爱情》看到了中国美丽的自然风光和中国人民的善良。

广东有大量的华侨和华侨。家庭电影的到来也安慰了许多海外华人。粤剧作为世界非物质文化遗产,也是中国广东省最大的剧种,在海外有着巨大的市场。4k粤剧电影《白蛇传·爱情》和粤剧咏叹调的出现让许多海外华人想起了他们的“乡愁”。看完电影后,中国希腊联合会主席张卫东说:“我们感谢祖国带给我们如此丰富的精神食粮。”

配音制片人为中欧交流打开了一扇窗

以简爱、佐罗和复仇者联盟(The Avengers)为代表的大量经典欧洲配音电影,将一代中国观众带入了一段充满沧桑和荣耀的欧洲历史的遥远旅程,进入了一种深刻的欧洲文化氛围,成为一代中国欧洲电影、艺术和文学的启蒙者。

事实上,配音是一种极其困难的艺术娱乐。经典配音可以给电影及其角色带来新的生活。其中,老一辈配音艺术家做出了巨大贡献。邱岳峰版的《罗切斯特》、孙道林版的《哈姆雷特》和童訾荣版的《佐罗》...这些熟悉的名字让人想起怀旧。

中国已经成为欧洲电影的最大出口市场

随着电影科技的发展,配音逐渐衰落,但中欧电影交流日益频繁。

根据欧洲视听观察组织(European视听观察组织)发布的一份报告,2017年在中国观看欧洲电影的人数比前一年增加了69%,达到3500万。就观看人数而言,中国已经成为欧洲电影最大的出口市场。

2017年,法国电影《星际特工:千星之城》在中国市场的票房收入为4.9亿元。欧洲以外观看电影的总人数达到1940万,其中1100多万在中国。西班牙导演奥里奥尔·保罗在中国拥有庞大的粉丝群。近年来,他的电影已经成为外国悬疑电影在中国市场的金字招牌,几乎所有部门都在中国赢得了良好的声誉。

由他执导的电影《看不见的客人》的票房收入几乎是西班牙的六倍。今年,他的另一部作品《海市蜃楼》(Mirage)也在中国市场赚了1亿多元,成为继《隐形客人》之后第二部在中国大陆赚了1亿多元的西班牙电影。

中国观众对欧洲电影的偏好让欧洲电影更有信心进入中国市场。随着“一带一路”的建设,中欧在电影领域的合作近年来不断加深。目前,中国已与包括英国、法国和西班牙在内的10多个国家签署了电影联合制作协议。合作制作已经成为中欧电影合作的重要模式。

与此同时,许多欧洲电影知识产权也吸引了大量中国买家。去年,意大利热门电影《完美陌生人》被中国电影人买下,改编成电影《疯狂的电话铃声》。这部以都市“低头”群体为焦点的电影,最终突破6亿元的票房,成为欧洲电影“本土化”改编的成功范例。

从广东回来

用电影回报电影可能是这种精神享受的最佳回报。在“欧洲之旅”意大利、中国和希腊、中国和西方的三个友好交流故事中,一朵电影花引起了观众的注意。这是由中国电影资料馆和暨南大学艺术学院编辑的经典欧洲配音精华,在短短几分钟的视频中,46部欧洲精英配音电影的流畅剪辑,涵盖了不同类型的情节、喜剧、爱情、悬疑、科幻、动画等,配合感人的电影音乐,深深打动了在场观众的心。

中国电影资料馆职业发展部主任李涛表示,由于电影的年代和来源等诸多因素,许多材料的质量和规格不够清晰,无法使用。为了确保这种混合切割工作的质量,有必要反复下载和尝试或替换示例。

除了《天堂电影院》、《西西里美丽传说》、《夏洛克》、《钢琴家》等,片段中还截取了一些类型更丰富的电影,如《伦敦上空的鹰》、《视觉空间》和《名人堂》(Next Ball to Fame),这些电影更能反映欧洲时代和当地生活的特点。在过去的70年里,一部电影见证了所有欧洲电影的辉煌和感人。

欧洲电影的核心更关注人

欧洲电影对中国电影的发展有着深远的影响。当东田·郑的《邻居》和张暖星的《沙鸥》等作品在银幕上呈现出现实主义的面貌时,他们借鉴了巴赞、克拉科夫等欧洲电影理论家的思想,并受到意大利新现实主义等作品的影响,创造了一种跨文化的回应。

暨南大学艺术学院院长李学武表示,与好莱坞电影相比,欧洲电影有自己独特的特点:“欧洲电影的核心更注重人与角色的关系,情节为角色服务,所以除了经典的线性叙事之外,还有许多情节模式。”她认为,随着中欧电影交流的深入,具有不同民族文化标志的作品将进入中国。文化交流和相互学习将使观众以更开放的心态面对不同类型的电影,并与创作者相互促进,从而提高中国电影的质量。

中欧电影交流70年

这部电影诞生于欧洲。1895年,当法国卢米埃兄弟在巴黎卡布奇诺路14号咖啡馆成功上映时,它正式标志着电影时代的到来。

在远东,中国人也开始了光影之旅。1896年,上海徐苑发行了一部西方电影剧本,成为中国近代第一部电影放映。1905年,中国第一部电影《定军山》在北京丰台照相馆诞生。著名京剧老手表演艺术家谭鑫培在镜头前表演了一些他最好的片段。这部电影随后在前门大观楼熙熙攘攘的人群中放映,观众有10,000人。

如果你想窥探过去70年中欧电影的发展和交流,配音电影是一个里程碑式的窗口。1948年9月,东北电影制片厂(长春电影制片厂的前身)开创了我国的配音事业。1949年5月,它完成了第一部真正的配音电影《普通士兵》。

一定牛彩票网 安徽十一选五投注 天津11选5投注